close








自從之前看了One Love(嘉熙)這部MV之後



就被這首歌吸引了-.-+



個人也滿喜歡歌詞的部份



來來來,放上MV及歌詞





One Love&啦啦啦 MV 完整版









One Love歌詞







날 사랑해줬는데 말만 내 사랑

너를 볼때마다 가슴이 떨려

세상이준 커다란 선물

처음이자 마지막 사랑



보아도 보아도 또 보고싶은 내사람

주어도 주어도 아깝지않은 맘

말해도 말해도 늘 모자라는 한마디

사랑해 널 사랑해 (oh oh oh)



사랑해 사랑해 아무리 막으려해도

조용히 입에서 새어나오는 그 말

수천번 수백번 아무리 아끼려해도

도무지 참을 수 없는 네게전할 말

(널 사랑해) 이젠 부르리라도

(널 사랑해) 이 세상이 끝나도

널 잃고싶지 않아 놓지고싶지 않아

숨기려해도 날 수줍게하는 너



날 사랑해줬는데 말만 내 사랑

너를 볼때마다 가슴이 떨려

세상이준 커다란 선물

처음이자 마지막 사랑 (oh- ah~)



낮이나 밤이나 이 하나만은 잊지마

비오나 눈오나 그 마음 변치마

슬프나 기쁘나 늘 지금처럼 이대로

내곁에 머물러줘 oh~



첫눈에 반한다는 동화같은 일

내게 일어났어 나는 잠에서깨고

살면서 조금씩 다가오는 그대를

나 거부할수 없어 한 날 웅큼안아요

비오는 날엔 우산이 되어줄게

햇볓이 뜨거운날엔 시원한 그늘

영원히 니곁에서 널 웃게해줄게

꼭 안아줘요 떨리는맘 가득채우고



내가슴이 한 눈에 알아본 사람

운명이란 아마 이런건가봐

세상이준 커다란 선물

처음이자 마지막 사랑..



난 행복해줄 모둘 내게 물어도

같은 날 떠나니 너만 사랑해

우리 사랑 영원하기를

처음처럼 마지막까지

너는 나의 마지막.. 사랑



사랑 사랑 그녀가 말했나

이렇게도 행복한걸 알고말했나

가슴벅차도록 숨이가빠오도록

사랑하고싶어 오직 그대하나만

사랑 사랑 그누가 말했나

이렇게도 행복한걸 알고말했나

무엇과도 봐꿀수없는 내사랑

길게하는 내 마지막 사랑







中譯:




愛我的我的愛人

每當我見到你 我總是心動不已

我所獲得最珍貴的禮物

我最初也是最後的愛情

看了又看 卻總是想見的我的愛人

給了又給 卻不讓人感到可惜的心

說了又說 卻總是感到不夠的一句話

愛你 我愛你


嘉熙:

(oh oh oh)

愛你 我愛你

就算摀住嘴還是會不經意說出口的話

數千遍 數萬回 就算想珍惜

卻完全無法忍耐不說出口的話

(我愛你)不停的呼喚著

我也不會忘了你 也不願意放開你的手

就算想要隱藏 卻總是害羞的我


愛我的我的愛人

每當我見到你 我總是心動不已

我所獲得最珍貴的禮物

我最初也是最後的愛情

不論是白晝或是黑夜 請你不要忘的一件事

下雨也好 下雪也好 你的心請不要改變

不論是悲傷或是開心 就像現在這樣

oh 請你留在我的身旁 oh


嘉熙:

一見鍾情這樣童話般的故事

就發生在我的身上 就像是讓我從沉睡中甦醒

一點一點靠近了我的你

讓我無法拒絕 就這樣擁抱了我

下雨的日子裡 我會成為你的雨傘

炎熱的日子裡 我會變成讓你乘涼的陰影

我會永遠待在你的身旁 成為你微笑的泉源

請你緊緊抱住我  讓我不再顫抖

讓我的心一見鍾情的我的愛情

所謂命運大概就是這樣吧

我所獲得最珍貴的禮物

我最初也是最後的愛情


我想要將讓我幸福的所有獻給你

我只愛你

希望我的愛情能夠直到永遠

從開始到最後

你都是我最後的愛情


嘉熙:

愛情 愛情 她是谷已經說出口

明白了這種幸福 並說出口

心裡滿滿的幸福 就算是會窒息

也想要愛你 你是我的唯一

愛情 愛情 是誰曾經這麼說

明白了這種幸福 並說出口

無可取代的我的愛情

希望能夠直到永遠的最後的愛情





啦啦啦(라라라)歌詞:







사랑아 사랑아 내 사랑아

갖지 못할 아픈 내 사랑아

가슴아 가슴아 내 가슴아

바보같은 못난 내 가슴아



그리워도 보고싶단 말 못하고

멀리서 바라만 보지만

같은 세상 함께 숨쉬는 걸로도

내겐 고마운 사람



사랑이 날 날 날 아프게 해도

니가 있어 하루를 살아가

한 마디 말 말 말도 못하지만

누구보다 널 사랑하니까



다가서도 끝내 다 울 수 없어서

뒤에서 숨죽여 울지만

그저 멀리 바라보는 것만으로

행복을 주는 사람



사랑이 날 날 날 아프게 해도

니가 있어 하루를 살아가

한 마디 말 말 말도 못하지만

누구보다 널 사랑하니까



날 날 날 바보라 해도

너 하나면 아파도 괜찮아

사랑해 널 널 널 갖지 못해도

영원히 넌 내 전부이니까





中譯:

 

愛情啊 愛情啊 我的愛情

無法擁有的我心痛的愛情

 

心啊 心啊 我的心啊

像傻瓜一樣沒出息的我的心


即使想念也無法說出“我想你”這句話

雖然遠遠地注視著

僅僅是在同一個世界一起呼吸

也值得我感謝的人



即使愛情讓我痛苦

因為有你又度過一天

雖然一句話都說不出來

卻比任何一個人都要愛你



即使走近最終也哭不出來

在身後屏住聲音哭泣

只是遠遠的看著 也讓我幸福的人


即使愛情讓我痛苦

因為有你又度過一天

雖然一句話都說不出來

卻比任何一個人都要愛你

 

即使說我是傻瓜    

只要有你 心痛也沒關係



我愛你 即使無法擁有你

你永遠是我的全部





arrow
arrow
    文章標籤
    心情 個人 女人心事
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 co0338891 的頭像
    co0338891

    co0338891的部落格

    co0338891 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()